Arkiv för november 2012

Seamus Heaney – Digging   Leave a comment

Seamus Heaney reads his poem Digging.

Digging

Between my finger and my thumb
The squat pen rests; snug as a gun.

Under my window a clean rasping sound
When the spade sinks into gravelly ground:
My father, digging. I look down

Till his straining rump among the flowerbeds
Bends low, comes up twenty years away
Stooping in rhythm through potato drills
Where he was digging.

The coarse boot nestled on the lug, the shaft
Against the inside knee was levered firmly.
He rooted out tall tops, buried the bright edge deep
To scatter new potatoes that we picked
Loving their cool hardness in our hands.

By God, the old man could handle a spade,
Just like his old man.

My grandfather cut more turf in a day
Than any other man on Toner’s bog.
Once I carried him milk in a bottle
Corked sloppily with paper. He straightened up
To drink it, then fell to right away
Nicking and slicing neatly, heaving sods
Over his shoulder, digging down and down
For the good turf. Digging.

The cold smell of potato mold, the squelch and slap
Of soggy peat, the curt cuts of an edge
Through living roots awaken in my head.
But I’ve no spade to follow men like them.

Between my finger and my thumb
The squat pen rests.
I’ll dig with it.

Postat november 8, 2012 av estraden i poets from English-speaking regions

Seamus Heaney – Mid-Term Break   3 comments

Seamus Heaney reads his poem Mid-Term Break.

Mid-Term Break

I sat all morning in the college sick bay
Counting bells knelling classes to a close.
At two o’clock our neighbors drove me home.

In the porch I met my father crying —
He had always taken funerals in his stride —
And Big Jim Evans saying it was a hard blow.

The baby cooed and laughed and rocked the pram
When I came in, and I was embarrassed
By old men standing up to shake my hand

And tell me they were ”sorry for my trouble,”
Whispers informed strangers I was the eldest,
Away at school, as my mother held my hand

In hers and coughed out angry tearless sighs.
At ten o’clock the ambulance arrived
With the corpse, stanched and bandaged by the nurses.

Next morning I went up into the room. Snowdrops
And candles soothed the bedside; I saw him
For the first time in six weeks. Paler now,

Wearing a poppy bruise on his left temple,
He lay in the four foot box as in his cot.
No gaudy scars, the bumper knocked him clear.

A four foot box, a foot for every year.

Postat november 7, 2012 av estraden i poets from English-speaking regions

Mimi Åkesson – Tisdag klockan tretton   Leave a comment

Mimi Åkesson  läser sin dikt Tisdag klockan tretton ur Brombergs poesiantologi Blå Blixt: Hallon och bensin

Lyssna på fler dikter: podpoesi.nu
och estraden.org

Postat november 7, 2012 av estraden i svenska diktare

Natasha Trethewey – Elegy   Leave a comment

Natasha Trethewey reads her poem Elegy from her book Thrall.

Elegy
for my father

I think by now the river must be thick
with salmon. Late August, I imagine it

as it was that morning: drizzle needling
the surface, mist at the banks like a net

settling around us—everything damp
and shining. That morning, awkward

and heavy in our hip waders, we stalked
into the current and found our places—

you upstream a few yards, and out
far deeper. You must remember how

the river seeped in over your boots,
and you grew heavy with that defeat.

All day I kept turning to watch you, how
first you mimed our guide’s casting,

then cast your invisible line, slicing the sky
between us; and later, rod in hand, how

you tried—again and again—to find
that perfect arc, flight of an insect

skimming the river’s surface. Perhaps
you recall I cast my line and reeled in

two small trout we could not keep.
Because I had to release them, I confess,

I thought about the past—working
the hooks loose, the fish writhing

in my hands, each one slipping away
before I could let go. I can tell you now

that I tried to take it all in, record it
for an elegy I’d write—one day—

when the time came. Your daughter,
I was that ruthless. What does it matter

if I tell you I learned to be? You kept casting
your line, and when it did not come back

empty, it was tangled with mine. Some nights,
dreaming, I step again into the small boat

that carried us out and watch the bank receding—
my back to where I know we are headed.

Postat november 5, 2012 av estraden i poets from English-speaking regions